De la grotte de Kurozuka à Bunchi Suriishi. Matsuo Basho visite les formations rocheuses légendaires [Préfecture de Fukushima]

À la fin de la période Sengoku, Fukushima (ville de Fukushima) est entrée en possession d'Uesugi Kagekatsu (1556-1623), qui régnait alors sur la région d'Aizu, mais jusque-là, elle avait été le territoire de Date Masamune (1567-1636)

Masamune arriva en retard à la bataille d'Odawara (1590), au cours de laquelle Toyotomi Hideyoshi (1537-1598) attaqua le clan Hojo dans une tentative d'unifier le Japon, ce qui provoqua la colère d'Hideyoshi et le conduisit à être expulsé de Fukushima (châtiment d'Oshu, 1590)

Masamune, désireux de reconquérir Fukushima, lança des attaques incessantes contre Kagekatsu, mais fut incapable de riposter et vaincu lors de la bataille du mont Shinobu en 1600 (la bataille de Matsukawa). Il s'enfuit alors à Sendai (préfecture de Miyagi) où il fit construire un château

Le mont Shinobu vu de la ville de Fukushima © Ville de Fukushima

Tadakuni Honda quitta le domaine de Koriyama à Nara pour s'installer à Fukushima et devint le premier seigneur du domaine de Fukushima

À Fukushima, Uesugi Kagekatsu, qui était du côté d'Hideyoshi lors de la bataille de Sekigahara (1600), reçut l'ordre du vainqueur, Tokugawa Ieyasu, de se déplacer vers Yonezawa (préfecture de Yamagata) et de voir ses terres réduites en 1601. Sans son seigneur, Fukushima passa sous le contrôle direct du shogunat d'Edo jusqu'en 1679, date à laquelle Honda Tadakuni (1666-1704), le jeune fils adoptif de 12 ans de Honda Masanaga (1633-1679), seigneur du domaine de Koriyama à Nara, s'y installa, et le domaine de Fukushima fut créé

Après la création du domaine de Fukushima, Fukushima s'est développée en tant que ville fortifiée et ville relais sur la route Oshu Kaido

Carte de l'itinéraire d'Edo à Tsugaru à Oshu (Fukushima-juku). Collection : Bibliothèque nationale de la Diète

Matsuo Basho a visité la grotte de Kurozuka depuis Sukagawa-juku et s'est dirigé vers Fukushima-juku

Dans « Oku no Hosomichi » (La route étroite vers le Grand Nord), Matsuo Basho, voyageant vers le nord depuis Kita-Senju à Edo le long de la route Oshu Kaido avec son disciple Sora, visita Fukushima-juku en 1689

Basho et sa troupe entrèrent dans la province de Mutsu (région de Tohoku) le 8 juin 1689 (calendrier solaire) et, après avoir visité la barrière de Shirakawa, séjournèrent huit jours chez une connaissance à Sukagawa-juku (ville de Sukagawa). Durant leur séjour, ils visitèrent les célèbres chutes d'Otsujigataki (village de Tamagawa) et d'autres lieux, avant de repartir pour Fukushima-juku le 16 juin

La grotte de Kurozuka, réputée hantée par une onibaba (mauvaise sorcière), se situe dans l'enceinte du temple Kanzeji. ©Fukushima Travel

En chemin, ils visitèrent la grotte de Kurozuka dans la ville du château de Nihonmatsu (ville de Nihonmatsu) et arrivèrent à Fukushima-juku le 17 juin du calendrier grégorien


La grotte de Kurozuka à Adachihara, où la légende de la sorcière démoniaque demeure

La « grotte de Kurozuka » est un site historique qui apparaît dans une histoire liée au « temple Kanzeji » à Adachigahara, dans la ville de Nihonmatsu, et est connue sous le nom d'« Adachigahara » (ou « Kurozuka » dans les écoles Hōshō/Kanze du Noh)

On avait dit à Iwate que pour guérir la jeune fille à son service, il lui fallait le fœtus vivant qu'elle portait. Il ouvrit donc le ventre de Koiginu, venue séjourner chez lui. Plus tard, lorsqu'il découvrit que la Koiginu morte était sa véritable fille, Iwate sombra dans la folie et se transforma en onibaba, attaquant les uns après les autres… « Le Conte d'Adachihara Kurozuka » par Isjusai Houichi (illustration), 1855. Collection : Centre de recherche artistique de l'Université Ritsumeikan

La grotte de Kurozuka est un amas complexe d'énormes rochers, réputée pour abriter une onibaba (une créature légendaire), et se situe dans l'enceinte du temple Kanzeji, associé au conte d'Adachigahara. À une courte distance de là, le long de la rivière Abukuma, se trouve Kurozuka, où, selon la légende, l'onibaba aurait été enterrée après sa mort

Kurozuka, où l'on dit que dort la sorcière démoniaque ©Fukushima Travel

Grotte de Kurozuka <Informations>

  • Nom du site : Grotte de Kurozuka (Temple Kanzeji)
  • Adresse : 4-126 Adachigahara, ville de Nihonmatsu, préfecture de Fukushima
  • Numéro de téléphone : 0243-22-0797
  • Heures de visite : 9h00-16h30
  • Fermé : Jours fériés irréguliers
  • Tarif d'entrée : Adultes 400 yens, Enfants 500 yens
  • URL : Grotte de Kurozuka (Temple Kanzeji)
  • Nom de l'établissement : Kurozuka
  • Adresse : Adachigahara 4-chome, ville de Nihonmatsu, préfecture de Fukushima
  • Numéro de téléphone : 0243-55-5122 (Association touristique de la ville de Nihonmatsu)
  • Visite : gratuite
  • URL : Kurozuka

Google Map


Basho a écrit ce poème après avoir vu la « Pierre d'impression Shinobu Moji », qui raconte l'histoire d'un amour tragique :

La pierre « Monchizuriishi » enchâssée dans le parc du Monchizuri Kannon (Temple Fumon-in) ©Fukushima Travel

Après leur arrivée à Fukushima, Basho et ses compagnons visitèrent la pierre Shinobu Moji Suri, connue sous le nom d'Utamakura (un lieu célèbre des périodes Nara et Heian)

"Mochizuriishi" est un poème de Minamoto no Toru dans l'Ogura Hyakunin Isshu

« La région de Michinoku est un endroit où les gens se cachent, et pour une raison que j'ignore, je suis complètement déboussolée. »

(À l'image des motifs délavés et débraillés des vêtements Shinobi Mojizuri tissés à Mutsu, qui est la cause de la confusion de mon cœur ? Ce n'est pas ma faute, mais « c'est ta faute ».)

Il est connu pour ce poème d'amour, et l'on dit que Basho s'intéressait également à l'histoire d'amour tragique entre Minamoto no Toru et Torajo, la fille d'un homme riche de Fukushima

Cependant, le « Bunchi Suriishi » que Bashô vit était à moitié enfoui dans le sol et ressemblait quelque peu à la légende. Un enfant du village, présent par hasard, lui dit : « Cette pierre est tombée de la falaise », ce qui sembla le décevoir

« Sanae entre les mains d'un artiste du pochoir, une estampe nostalgique »

Sur ce, Basho laissa derrière lui un poème qui évoquait le « Shinobusuri », un type de tissu teint qui n'était plus fabriqué par personne à l'époque d'Edo, et se dirigea vers sa prochaine destination, Iizaka Onsen (écrit « Iizuka » par Basho)

Monument au haïku de Basho dans l'enceinte du Bunchizuri Kannon (temple Fumon-in) ©Fukushima Travel

Le « shinobusuri » (ou « bundizuri ») est une technique de teinture unique, transmise de génération en génération à Fukushima. Elle consiste à placer un tissu sur une pierre ornée d'un motif particulier, puis à le frotter avec les feuilles et les tiges de Shinobugusa (une plante de la famille des fougères) pour le teindre. Cette technique est tombée en désuétude avant l'époque d'Edo. La « pierre à bunchizuri », également appelée « pierre de Kagami », est la pierre utilisée pour teindre le « shinobusuri »

La signification de l'expression

« Le shinobu-zuri est passé de mode, mais la façon dont les jeunes filles cueillent les jeunes pousses (dans les champs) rappelle l'époque où l'on fabriquait du shinobu-zuri. »

Le contenu n'aborde donc absolument pas la légende

Le « Monchi Suriishi » est situé dans l'enceinte du « Monchi Suri Kannon » (Temple Fumon-in) et est ouvert au public

Salle Kannon du temple Fumon-in (Monchizuri Kannon) ©Fukushima Travel

Bunchizuri Kannon (Fumon-in) est un site pittoresque classé monument historique et touristique de la ville de Fukushima. Outre le Bunchizuriishi, il abrite le pavillon Kannon, une pagode classée bien culturel important de la préfecture de Fukushima, un monument dédié aux haïkus Basho et un musée (entrée payante). C'est le deuxième temple du pèlerinage des Trente-trois Shintatsu Kannon

Fumonin <Information>

  • Nom de l'établissement : Fumon-in (Monchizuri Kannon)
  • Adresse : 70 Yamaguchi Mojizuri, ville de Fukushima, préfecture de Fukushima
  • Numéro de téléphone : 024-535-1471
  • Horaires de visite : 9h00-17h00 (jusqu'à 16h00 en hiver)
  • Fermeture : Ouvert tous les jours (seul le musée est fermé du 1er au 3 janvier inclus)
  • Entrée libre pour se promener sur le site
  • Tarif d'entrée au musée : Adultes 200 yens, Enfants 100 yens
  • URL : Bunchizuri Kannon (Temple Fumon-in)

Google Map


Basho fut ému aux larmes lors de sa visite des vestiges du clan Genji à Iizaka

Après avoir quitté Bunchi Suriishi, Basho a quitté Fukushima-juku sur la route d'Oshu Kaido, puis a légèrement quitté Senoue-juku (ville de Fukushima) et s'est dirigé vers Iizaka Onsen

La pierre tombale du couple Shoji Sato Motoharu, Tsugunobu et Tadanobu, dans l'enceinte du temple Io-ji (tours commémoratives en pierre du temple Io-ji) ©Fukushima Travel

En chemin, j'ai visité les vestiges du manoir de Motoharu (également connu sous le nom de Shoji), le père des frères Sato, Tsugunobu et Tadanobu, qui étaient vassaux de Minamoto no Yoshitsune et ont combattu avec acharnement lors de la guerre de Genpei, ainsi que les tombes des frères Sato et de leurs épouses au temple des frères, le temple Ioji, et j'ai été ému aux larmes par la tristesse de la scène

Au temple Ioji, j'ai vu les trésors du temple « l'épée de Yoshitsune et l'obi de Benkei (un sac à dos pour transporter des sutras, etc.) » et comme j'ai visité le 1er mai (ou le 2 mai ?) du calendrier lunaire,

"Décorez votre sac à dos et votre épée avec des drapeaux en papier en mai"

(Pour la fête de mai, nous vous demandons d'exposer une épée et une laisse avec les drapeaux en papier.)

Il a écrit le poème suivant :

*Les kami nobori sont des drapeaux en papier qui sont déployés pendant le festival de mai

Temple Ioji ©Fukushima Travel

Temple Ioji <Informations>

  • Nom de l'établissement : Temple Ioji
  • Adresse : 45 Teramae, Hirano, Iizaka-cho, ville de Fukushima, préfecture de Fukushima
  • Numéro de téléphone : 024-542-3797
  • Tarif d'entrée : Adultes (18 ans et plus) 300 yens
  • URL : Temple d'Ioji

Google Map


Iizaka Onsen ne laissa pas un bon souvenir à Basho et à son groupe

Après avoir quitté le temple Iouji, le groupe se rendit à Iizuka Onsen et y passa la nuit. Ils apprécièrent les sources thermales, mais l'auberge était déplorable. Les lits n'étaient que des nattes de paille posées à même le sol, et malheureusement, l'eau s'infiltrait à cause de la pluie. Ils se plaignirent également de ne pas pouvoir dormir à cause des piqûres de puces et de moustiques qui les démangeaient

Le lendemain matin, Basho et son groupe quittèrent Iizaka Onsen tôt et repartirent à cheval pour Koori-juku (Kori-cho) sur la route Ou Kaido


Autres articles