
Que signifie « Shinobu Mochizuri » ? Présentation des lieux et contes populaires associés [Préfecture de Fukushima]
table des matières
- 1 Tout d'abord, que signifie « Shinobu Mochizuri » ?
- 2 La légende de Shinobu Mochizuri perdure encore dans la ville de Fukushima
- 3 Le temple Bunchizuri Kannon, situé dans la ville de Fukushima, préfecture de Fukushima, est le cadre du conte populaire
- 4 Des bonbons portant le nom de Shinobu Mochizuri sont également vendus
- 5 résumé
-vous « Shinobu Mochizuri » ? Ce terme, souvent présent dans la poésie waka, est en réalité lié à l'actuelle ville de Fukushima, dans la préfecture du même nom. Bien qu'il ne soit plus consommé au quotidien, il désigne un produit local si populaire dans la capitale que son nom est resté associé à la poésie waka, aux contes populaires et aux sites historiques au fil des siècles.
Cette fois-ci, nous allons présenter un pan de l'histoire de Fukushima en utilisant Shinobu Mochizuri comme mot-clé
Tout d'abord, que signifie « Shinobu Mochizuri » ?

« Le Shinobu Mojizuri de Michinoku, qui est donc responsable de ce chaos ? Ce n'est pas moi qui suis arrivé à cette conclusion. »
Il s'agit d'un poème de Kawara Sadaijin, inclus dans l'Ogura Hyakunin Isshu. L'Ogura Hyakunin Isshu est un recueil de poèmes qui comprend chacun un excellent poème de cent poètes. signifie ici « Shinobu Mojizuri »
Le Shinobu Mochizuri (ou Shinobu Zuri) est en réalité le nom d'une technique de teinture. Autrefois pratiquée dans le comté de Shinobu (aujourd'hui ville de Fukushima), cette technique était très populaire, même dans la capitale. Des teintures extraites de graminées sont appliquées sur des pierres, puis un tissu est pressé contre celles-ci pour créer des motifs
Le poème d'ouverture du ministre de la Gauche, Kawara, a la signification suivante :
« Tout comme les motifs désordonnés des Shinobu Mochizuri confectionnés à Michinoku, c'est toi qui es la cause du trouble dans mon cœur. »
Les motifs Shinobu Mochizuri expriment ses propres sentiments amoureux. Ces motifs sont essentiellement composés de losanges. Cependant, leur forme moins régulière que celle des motifs géométriques et leur agencement irrégulier leur confèrent une dimension qui évoque l'art moderne
Le fait que ce tanka ait été sélectionné comme chef-d'œuvre dans le Hyakunin Isshu suggère que Shinobu Mochizuri était célèbre dans la capitale à cette époque. De plus, comme Shinobu Mochizuri apparaît fréquemment comme sujet de poésie waka, même après l'arrêt de sa propre production, son nom est resté dans les mémoires grâce à la littérature
sa visite à Shinobu, Matsuo Basho composa le poème « Aux mains de ceux qui ramassent les jeunes pousses, le Shinobu-zuri d'antan » : « Je me demande si les gestes de ceux qui plantent aujourd'hui le riz conservent encore la technique du Shinobu-zuri qui était autrefois pratiquée dans cette région »). On peut donc constater que, lors de sa visite, Basho repensait à l'époque où le Shinobu-zuri était pratiqué.
La légende de Shinobu Mochizuri perdure encore dans la ville de Fukushima

Dans la ville de Fukushima, il existe un conte populaire appelé « Shinobu Mochizuri », qui est une histoire liée à la chanson de Kawahara Sadaijin mentionnée précédemment
Le conte populaire est le suivant :
En route pour Michinoku, Kawahara, le ministre de la Gauche, rencontra un fermier près de Bunchizuri, dans le district de Shinobu.
La nuit tombait et il lui demanda l'hospitalité. Le fermier
« J'habite à Yamaguchi. Je vous ferai visiter les environs. »
À son arrivée, le fermier se retrouva chez un propriétaire terrien, chose rare dans un village de montagne.
Il était accompagné d'une jeune fille nommée Torame, d'une beauté saisissante qui subjugua Kawahara. Cependant, en raison de son important poste de ministre de la Gauche, il ne pouvait s'attarder.
« Non, non, je vous suis reconnaissante de votre gentillesse. Je reviendrai une fois ma mission accomplie. Attendez-moi, je vous prie »,
dit Torame en prenant congé. Mais malgré une longue attente, il ne reçut aucune nouvelle.
Chaque fois que Torame se sentait triste, elle venait se recueillir devant la pierre Bunchizuri et disait :
« Pierre Bunchizuri, à partir d'aujourd'hui, je frotterai ta surface avec de l'herbe de blé pendant cent jours. Je te prie de faire apparaître le visage du Ministre de la Gauche. » Elle
continua de frotter la pierre chaque jour.
Puis, la pierre se mit à briller comme un miroir.
Ses parents tentèrent de la dissuader, la croyant devenue folle, mais elle était inflexible et rien ne pouvait l'arrêter.
Ainsi, au centième jour de son vœu, le visage du Ministre de la Gauche apparut sur la pierre.
« Oh, je suis si heureuse ! »
s'écria-t-elle avant de s'effondrer. Ses souffrances précédentes s'étaient aggravées et, sans qu'elle s'en rende compte, sa maladie avait empiré.
Soudain, un messager arriva de la capitale, apportant un présent du Ministre de la Gauche.
Il contenait également un poème waka : «
Michinoku no Nobuo mo zuri wa midare some shiwareranaku
». Toranai, ravie, serra le poème et le présent contre son cœur, comme dans un rêve. Cependant, sa maladie s’aggrava peu à peu et, quelques jours plus tard, elle mourut seule dans un village de Yamaguchi.
Extrait de Contes populaires de Fukushima, tome 1, édité par Katahira Kozo (Miraisha, 2015).
Kawara Sadaijin , de son vrai nom Minamoto no Toru était un personnage de l'époque Heian. Selon une théorie, Hikaru Genji, . Bien que fils de l'empereur Saga, il renonça à son rang pour devenir vassal et exerça la fonction de Sadaijin. On raconte qu'il prit le nom de Kawara Sadaijin car il fit construire une demeure à Rokujogawara.
L'histoire raconte comment Kawahara, ministre de la Gauche, tombe amoureux de Torajo, fille d'un riche homme, dans le village de Shinobu, lors d'un voyage à Michinoku. Le waka présenté au chapitre précédent aurait été composé par Kawahara pour Torajo
Dans le récit, Torana meurt sans jamais retrouver Kawahara Sadaijin. Cependant, la pierre Mochizuri que Torana aurait polie dans l'espoir de revoir son bien-aimé se trouve toujours à Fukushima
Le temple Bunchizuri Kannon, situé dans la ville de Fukushima, préfecture de Fukushima, est le cadre du conte populaire

Dans le district de Yamaguchi, à l'est de la ville de Fukushima, se trouve un site historique appelé Bunchizuri Kannon. Lieu de prédilection des écrivains et de la poésie waka, il est depuis longtemps réputé. Aujourd'hui, il témoigne discrètement de son histoire au sein du temple zen Soto Fumon-in

Dans l'enceinte du temple, la « Pierre Mochizuri », la « Pagode Tabō » classée Bien culturel important de la préfecture de Fukushima « Denkōkaku » , qui abrite des œuvres d'art et des documents historiques . La multitude de sites historiques confère au lieu une atmosphère solennelle. La région est également riche en nature ; en automne, le spectacle des couleurs flamboyantes des feuillages en fait un lieu idéal pour flâner et prendre des photos.
Si vous avez un goshuincho (carnet de timbres), n'oubliez pas de l'apporter avec vous lors de votre visite
Bunchisuri Kannon <Informations>
- Nom : Bunchisuri Kannon
- Adresse : 70 Bunchizuri, Yamaguchi, ville de Fukushima, préfecture de Fukushima, 960-8202
- Numéro de téléphone : 024-535-1471
- Horaires de visite : 9h00-17h00 (jusqu'à 16h00 en hiver)
- URL officielle : https://antouin.com/index.html
Google Map
Des bonbons portant le nom de Shinobu Mochizuri sont également vendus
Par ailleurs, une collation populaire à Fukushima porte également le nom de Mochizuri
du « Kurumi Yubeshi Mochizuri » vendu par Kashiwaya . Ce gâteau est un classique devenu un souvenir, un cadeau et une gourmandise quotidienne très appréciés. On le trouve également dans les supermarchés de toute la préfecture. Si vous habitez à Fukushima, vous l'avez certainement déjà vu.
Son emballage coloré et charmant a un effet apaisant. À l'intérieur se cache un « Yubeshi » légèrement sucré et moelleux, généreusement garni de noix, pour une texture délicieuse. Il est particulièrement recommandé aux amateurs de confiseries moelleuses ; alors, si vous le voyez, n'hésitez pas à l'acheter !
Noix Yubeshi Mochizuri <Information>
- Fabricant : Kashiwaya Co., Ltd
- Site web : https://www.usukawa.co.jp/products/mochizuri/
Google Map
résumé
Cette fois-ci, nous avons exploré le terme « Shinobu Mochizuri ».
À l'origine, Shinobu Mochizuri désignait un tissu teint, et son nom était employé dans le monde de la poésie waka raffinée. Il subsiste encore aujourd'hui dans les contes populaires et les sites historiques. Les poètes et écrivains qui ont visité cette région ont certainement été marqués par l'image de Shinobu Mochizuri
Si vous êtes amateur de littérature, pourquoi ne pas visiter les lieux et suivre les traces de l'histoire ?





![Qu’était donc ce « village d’Oni Shigai » qui existait réellement durant l’ère Meiji ? À la découverte de la légende et de la véritable identité du démon [Préfecture d’Iwate] P1070007 (1)](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2022/06/P1070007-1-150x150.jpg)
![[Village de Kawauchi, préfecture de Fukushima] Qu'est-ce que le « Kanzarashiko » (poudre froide) aux saveurs naturelles si riches ? Explication de son attrait et recettes adpDSC_1636 (1)](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2022/06/adpDSC_1636-1-150x150.jpg)
![[Péninsule d'Oga, préfecture d'Akita] À la rencontre des véritables Namahage ! Nous avons visité le musée Namahage et le musée du folklore d'Oga Shinzan namahage](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2023/05/namahage-150x150.jpg)
![Les rochers Zaimokuiwa d'Obara, à Shiraishi, sont un phénomène naturel exceptionnel, un site spectaculaire pour observer les diaclases colonnaires ! [Préfecture de Miyagi] FE8E1C5D-891F-4A2B-B0BB-BB4536BF6858_1_105_c](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2023/07/FE8E1C5D-891F-4A2B-B0BB-BB4536BF6858_1_105_c-150x150.jpeg)














