
La célèbre chanson pour enfants est née à Fukushima ! Un regard approfondi sur les idées derrière les paroles et la composition [Préfecture de Fukushima]
table des matières
sont chantées dans divers contextes, comme les cours de musique et à la maisonLes chansons enfantines japonaises. Même adultes, beaucoup trouvent que les fredonner évoque des images de leur ville natale et que les entendre ravive des souvenirs d'enfance.
Parmi les nombreuses chansons enfantines qui ont marqué le cœur de tant de personnes, certaines sont profondément liées à la région de Tohoku. Cette fois-ci, nousla préfecture de Fukushimaallons explorer quelques faits intéressants concernant les chansons enfantines associées à
Hirono : le lieu de naissance de la chanson pour enfants « Les lunettes de la libellule »

dans le district de Futaba, est située sur la côte Pacifique de la préfecture de FukushimaLa ville d'Hirono,. Elle bénéficie d'un climat doux, avec de faibles variations de température tout au long de l'année. Grâce à un ensoleillement généreux, la ville s'est récemment lancée dans la culture de la banane sous serre et développe également des produits à valeur ajoutée.
L'une des chansons pour enfants associées à la ville d'HironoTonbo no Meganeest
auteur des paroles de « Tonbo no Megane »Seiji Nukaga(Les lunettes de la libellule), était médecin et dirigeait un cabinet de médecine interne à Hirono. Passionné par la composition de chansons pour enfants, il souhaitait offrir des morceaux porteurs d'espoir aux enfants du Japon après la guerre.
L'histoire de « Tonbo no Megane » (Les lunettes de la libellule)dans le quartier d'Hokidaira, à Hirono. On raconte que M. Nukaga s'est inspiré d'observations faites à domicile par des enfants jouant avec des libellules.
Sur des paroles de Mme Nukaga, le compositeurYasuzo Hiraia composé la mélodie, achevant ainsi « Tonbo no Megane » (Les Lunettes de la Libellule). Diffusée sur les ondes de la NHK, la chanson a connu un succès retentissant dans tout le pays. Dans le parc Tsukijigaoka, à Hirono, un monument porte les paroles écrites de la main du compositeur, M. Hirai.
Les paroles simples de la chanson expriment les espoirs de M. Nukaga pour l'avenir des enfants. La profonde empathie qu'il éprouve pour ces sentiments explique peut-être pourquoi « Tonbo no Megane » est encore chantée aujourd'hui
Lien :Site officiel de la ville d’Hirono – Dr Seiji Nukaga, un médecin à l’œil d’enfant
Monument des lunettes de la libellule <informations>
- Nom : Monument aux lunettes libellule
- Adresse : Parc Tsukijigaoka, Shimoasamigawa, Hirono-cho, Futaba-gun, préfecture de Fukushima, 979-0403
Google Map
Ville de Kagamiishi : Le lieu de naissance de « Matin à la ferme »

se situe au centre de la préfecture de FukushimaLa ville de Kagamiishi, dans le district d'Iwase,. C'est une ville au paysage rural où l'on aperçoit les montagnes à l'horizon et où s'étendent de paisibles pâturages. La richesse de son sol, irrigué par la rivière Abukuma, a permis le développement d'une riche tradition culinaire depuis des temps immémoriaux.
Une chanson enfantine associée à la ville de KagamiishiMatin au pâturageest
Les paroles de cette chanson, considérée comme l'une des chansons désignées par le ministère japonais de l'Éducation,le ranch Iwaseévoqueraient
La ferme Iwase fut la première ferme de style occidental au Japon, ayant importé 13 vaches laitières et du matériel agricole des Pays-Bas. Cette cloche en bronze fut envoyée en signe d'amitié à cette époque.
L'auteur des paroles de cette chanson est longtemps resté inconnu, mais il est aujourd'huiSugimura Sojinkangénéralement admis qu'il s'agissait de
« Morning at the Farm » a été introduite comme chanson d'école primaire en 1932, et a également été diffusée dans l'émission « Minna no Uta » de la NHK en 1968. Actuellement, « Morning at the Farm » est la chanson emblématique de la ville, et sa mélodie résonne dans toute la ville deux fois par jour
Ranch Iwase <information>
- Nom : Ranch Iwase
- Adresse : 225 Sakuramachi, Kagamiishi-machi, Iwase-gun, préfecture de Fukushima, 969-0401
- Numéro de téléphone : 024-862-6789
- Horaires d'ouverture : 9h00-16h00
- URL officielle :https://iwasefarm.studio.site/
Google Map
Le village de Hieda : un lieu associé aux « souvenirs d'été »

Le village d'Hinoemata, dans le district de Minamiaizu, préfecture de Fukushima, celle des Heike fugitifs qui s'y seraient installés durant la guerre de Genpei au XIIe siècle,persisteajoutant une touche de mystère au village…
De plus, le «Hinoemata Kabuki», transmis de génération en génération dans le village, remonterait à la fin de l'époque d'Edo et est désigné comme un important bien culturel immatériel populaire de la préfecture.
Situé à la frontière des préfectures de Fukushima, Gunma, Niigata et Tochigi,le parc national d'Ozeest accessible par le village de Hinoemata, côté préfecture de Fukushima. Inscrit à la Convention de Ramsar en 2005, Oze est réputé pour la richesse de ses zones humides naturelles et continue d'émerveiller les visiteurs.
Une chanson enfantine associée au village d'HinoemataSouvenirs d'étéest
Les paroles de « Summer Memories »Shoko Emaont été écrites parune chanson pleine de rêves et d'espoirElle avait été chargée de créer une chanson originale pour la radio NHK en 1947, après la fin de la guerre, avec pour consigne de composer
Pour Ema, qui a passé son enfance dans la préfecture d'Iwate, la fleur du chou puant annonçait l'arrivée de l'été. Lors d'un voyage à Oze en quête de nourriture pendant la guerre, la vue de ces choux puants qui envahissaient les environs fit ressurgir des souvenirs d'enfance, et cette image resta gravée dans sa mémoire. Dès lors, le chou puant devint pour lui une fleur porteuse d'espoir
La chanson qui en résulta, « Summer Memories », a conquis le cœur du public grâce à ses magnifiques paroles et est devenue un classique encore chanté aujourd'hui
Monument de poésie Souvenirs d'été <information>
- Nom : Monument poétique des souvenirs d'été
- Adresse : 124-6 Hidari, village de Hinoemata, district de Minamiaizu, préfecture de Fukushima, 967-0500
Google Map
Les chansons pour enfants sont empreintes d'affection pour la région
Cette fois-ci, nous avons exploré plus en profondeur les chansons pour enfants liées à Fukushima
« Les Lunettes de la Libellule » est née à Hirono, « Matinée au pré » à Kagamiishi (district d'Iwase) et « Souvenirs d'été » au village de Hinoemata. Chacune de ces chansons enfantines dépeint les magnifiques paysages de Fukushima. Lors de votre visite des lieux évoqués, n'hésitez pas à fredonner les airs et à vous imprégner des images vécues par les auteurs et compositeurs





![Compte rendu du premier événement consacré au whisky dans le Tohoku, « Whiskey Collection Koriyama » ! [Préfecture de Fukushima] Collection de whiskies Koriyama](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2024/10/IMG_0751-EDIT-150x150.jpg)
![La lotte est un mets délicat et un délicieux plaisir hivernal de la côte ! [Préfecture de Fukushima] Lotte de mer](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2022/02/2054097_m-150x150.jpg)
![Pèlerinage aux 33 temples Kannon restants à Minamiaizu. Les « 33 temples Kannon de Mikurairi » sont classés site du patrimoine japonais [Préfecture de Fukushima] 11_MG_9631](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2022/11/11_MG_9631-150x150.jpg)
![Que sont les « Gyoza en disque » de la ville de Fukushima ? Présentation des restaurants recommandés et de leur histoire [Préfecture de Fukushima] 1 ravioli rond](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2023/03/31485117_m-150x150.jpg)

![« Oku-Aizu Shoten » ouvre ses portes : venez « apprendre, acheter et découvrir » l’Oku-Aizu ! [Préfecture de Fukushima] Okuaizu abattu](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2024/07/sub6-150x150.jpg)











![Daito-ryu Aikijujutsu [Partie 2]](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2026/01/aiki_tkd03-300x300.jpg)
