Tota grillé au charbon de bois

Une histoire sur "Sanyaki Tota", une histoire de Cendrillon inversée de la période Heian, transmise à Kananari, Kurihara City [préfecture de Miyagi]

Dans la ville de Kurihara, située au nord de la préfecture de Miyagi, à la frontière avec la préfecture d'Iwate, se trouve un lieu-dit appelé « Kananari ». La légende raconte que de la poussière d'or était extraite de la rivière Natsukawa qui traverse cette région, et celle du « Sumiyaki Tota », , est célèbre.

À Kannari, la tombe du charbonnier Tota et de son épouse demeure un site historique. Cet article présente la légende du charbonnier Tota, transmise de génération en génération dans la préfecture de Miyagi


Qu'est-ce que le district de Kanari dans la ville de Kurihara ?

L'ancienne ville de Kannari, dans le comté de Kurihara (aujourd'hui Kannari, ville de Kurihara), possède une longue histoire et abrite le sanctuaire Hakusan. La légende raconte que Sakanoue no Tamuramaro y établit son campement lors de son expédition vers l'est et y pria pour la victoire, avant d'y consacrer le sanctuaire. Une autre légende prétend que Minamoto no Yoritomo y pria plus tard pour la victoire lors de sa poursuite du clan Fujiwara d'Oshū

Au début de l'époque moderne, Kannari s'est développé comme relais de poste sur la route Oshu Kaido, et le bâtiment qui servait de siège administratif subsiste encore dans le quartier d'Arikabe. Parmi les autres édifices historiques conservés figurent l'école primaire de Kannari (bien culturel matériel désigné par la préfecture de Miyagi) et l'église orthodoxe du Christ de Kannari (bien culturel matériel désigné par l'ancienne ville de Kannari)


Une réussite pour un pauvre fabricant de charbon de bois ?

L'histoire remonte à l'époque Heian, lorsque le clan Fujiwara prospérait à Hiraizumi. C'est le récit touchant de la façon dont un jeune homme nommé Tota, un pauvre fabricant de charbon de bois, devint millionnaire

Alors, quelle est l'histoire ?


La fille d'un noble fit soudain son apparition ! Elle avait fait le voyage depuis Kyoto pour le rencontrer

Il y avait un homme nommé Tota qui travaillait comme charbonnier. C'était un homme travailleur et sérieux, mais encore jeune et célibataire

Un jour, alors que Tota fabriquait du charbon de bois, le visage noirci de suie, une voix de jeune femme lui demanda soudain : « Es-tu Tota ? »

Lorsqu'il leva les yeux, il aperçut une femme qui se tenait là, d'une apparence fragile, vêtue d'une tenue élégante qui rappelait celle d'une noble de Kyoto. Tota fut stupéfait et subjugué par la noblesse de son élégance, au point d'en rester sans voix

Puis, peut-être épuisée par la fatigue de son voyage, la femme s'effondre sur la poitrine de Tōta et s'endort

Le soleil venait de se coucher, et lorsque Tōta déposa la femme dans le four à charbon, elle dormit profondément jusqu'au lendemain matin, avec un air de soulagement sur le visage

Dans son état de détresse, Tota ne pouvait que faire le tour de la hutte, et le matin arriva sans qu'il ait fermé l'œil de la nuit


Le message de Kannon est-il un signe du destin ?

La femme se réveille au moment où la lumière du matin inonde la hutte. Revigorée, elle pose les mains sur le sol en terre battue et, après s'être excusée de sa visite impromptue, commence à raconter son histoire

Cette femme s'appelait Okoya. Fille du ministre de la Droite de la capitale, sa position était menacée par le conflit qui ravageait la ville. De plus, sa beauté la rendait peu attirante et elle ne trouvait pas d'époux. Elle continuait donc de se rendre au temple Kiyomizu-dera, priant pour pouvoir se marier

Temple Kiyomizu-dera

Puis, par une nuit de pleine lune, elle reçut une prophétie du Kannon de Kiyomizu : « Il y a un homme nommé Tota dans un lieu appelé Kannari, au Michinoku. Va le trouver et deviens son épouse. » Et après un long voyage à la recherche de Tota, elle le rencontra enfin.

Okoya parla calmement, et bien que ce fût leur première rencontre, il semblait qu'elle avait déjà une confiance totale en Tota comme mari

Quant à Tota, il ne put résister à l'atmosphère de la capitale et à l'attitude inflexible d'Okoya, et ne put s'accommoder de la situation soudaine d'avoir une épouse, mais finalement, les deux finirent par vivre ensemble comme mari et femme


Il n'y a plus de riz à manger

Tōta, qui travaillait comme charbonnier, était pauvre. Un mois environ après leur emménagement, Okoya se confia à Tōta, le visage grave

« Nous n'avons plus de riz à manger ni de fil pour raccommoder nos vêtements de travail. Auriez-vous de l'argent pour en acheter ? »

Tota répondit : « Pourquoi ne pas prendre du charbon et l'échanger contre du riz ? »

Quand Okoya entendit cela et tenta de sortir le charbon du four, Tota l'arrêta, expliquant qu'il faudrait encore trois jours pour que le charbon soit prêt. Okoya insista, demandant si elle pouvait se passer de nourriture et d'eau pendant trois jours, mais Tota répondit qu'il n'avait pas le choix

Pour Okoya, qui avait mené une vie aisée dans la capitale, c'était la première fois qu'elle se retrouvait à court d'argent pour acheter à manger. Okoya sortit de sa ceinture un sachet contenant de la poudre d'or qu'elle avait précieusement conservée pour ses frais de voyage, et le tendit à Tōta en disant : « Utilise ça pour acheter du riz, s'il te plaît. »

Peut-être gêné d'avoir eu une dispute, Fujita quitta rapidement la maison


Tota ne savait pas ce qu'était la poussière d'or

Au bout d'un moment, Tota revint avec un canard à la main

« Avec ça, je peux survivre trois jours », dit Tota, ravi. Okoya était stupéfait

« C'est assez d'argent pour vivre trois mois dans la capitale ! Alors pourquoi un seul canard ? » En entendant cela, il comprit qu'il avait jeté le sac de poussière d'or qu'Okoya lui avait confié, touchant le canard et le tuant sur le coup. Okoya, sous le choc, s'assit, et Tota demanda : « Comment peux-tu acheter autant de choses avec si peu d'argent ? »

« Si ça existe, il y en a des tas qui traînent dans les montagnes derrière chez nous. »

Poussière d'or

En entendant cela, les yeux d'Okoya s'illuminèrent. Il se laissa guider par Tota jusqu'à la montagne derrière la maison et se demanda pourquoi il ne l'avait pas remarquée plus tôt. Les fissures des rochers recouverts d'herbe scintillaient de toutes parts


résumé

La légende raconte qu'après cela, Tota et sa femme devinrent très riches grâce à l'exploitation de l'or et vécurent heureux pour toujours

Plusieurs documents historiques, dont le Conte de Heiji et les Chroniques de Yoshitsune, mentionnent un homme nommé Kinbai Yoshitsune, qui faisait le commerce de l'or dans la capitale et qui a aidé Minamoto no Yoshitsune à se retirer à Hiraizumi

On dit que Kinuri Yoshitsugu pourrait être Tota ou Yoshitsugu, le fils aîné de Tota, mais il semble que des légendes similaires concernant Tota le Charbonnier subsistent dans la ville de Zao, préfecture de Miyagi, et dans toute la région de Tohoku

Quand on pense à l'époque Heian, on pense immédiatement aux images de la culture de cour fastueuse véhiculées par des œuvres telles que Le Dit du Genji et Le Livre de l'oreiller

Ce récit oppose Okoya, originaire de la capitale, à Tota, qui gagne sa vie grâce au troc, et illustre avec force la simplicité et l'altruisme des habitants de la région de Tohoku à cette époque. Cette chaleureuse simplicité perdure encore aujourd'hui dans la région de Tohoku

Tombe du charbonnier Tota et de sa femme <Information>

Google Map


Autres articles