Guide illustré des lieux célèbres des soixante provinces : Mutsu, le paysage de Matsushima et un aperçu de Toyama (par Utagawa Hiroshige) Source : ColBase (https://colbase.nich.go.jp/)

Matsushima, l'une des Trois Vues du Japon, peinte par l'artiste ukiyo-e Utagawa Hiroshige. L'île représentée existe-t-elle encore ? [Préfecture de Miyagi]

« Les cinquante-trois stations du Tōkaidōun célèbre artiste d'estampes ukiyo-e de l'époque d'Edo, auteur de chefs-d'œuvre tels queUtagawa Hiroshige était.

Dans ses dernières années, HiroshigeVues célèbres des soixante-dix provincespublia une série de 70 illustrations de lieux célèbres intitulée «« Rivière Mogami, vue lointaine du mont Gassan (province de Dewa)et l'autre« Paysage de Matsushima, esquisse de la vue de Toyama (province de Mutsu) ».

Cette fois-ci,l'esquisse de paysage de Matsushima « Mutsu » de Toyama :une question qui m'est venue soudainement à l'esprit en regardant« Les îles représentées dans le tableau existent-elles encore aujourd'hui ? »je me suis penché sur


La vision de Matsushima par Hiroshige commence avec « Toyama : Reikan », l'une des quatre grandes vues de Matsushima

Cela et vue de Toyamaressort clairement du titre du tableau (« Mutsu : Esquisse d’untoile intitulée « Toyama : Belle vue »regarde vers le sud, en direction de la baie de Matsushima, depuis

Par ailleurs,les Quatre Grands Points de Vue de Matsushimadésignent des sites réputés offrant une vue panoramique sur les îles qui parsèment la baie de Matsushima. Outremagnifique panorama depuis TomiyamaleOtakamori,celle de Tamonzanetle panorama isolé d'Ogidanion trouve d'autres endroits spectaculaires comme


L'île représentée sur le tableau existe-t-elle encore aujourd'hui ?

Guide illustré des lieux célèbres des soixante provinces : Mutsu, le paysage de Matsushima et un aperçu de Toyama (par Utagawa Hiroshige) Source : ColBase (https://colbase.nich.go.jp/)
« Guide illustré des lieux célèbres des soixante-et-une provinces : Province de Mutsu - Paysage de Matsushima et vue de Toyama (peint par Utagawa Hiroshige) » Source : ColBase (https://colbase.nich.go.jp/)

Pour revenir au sujet principal, on compte au total 11 caractères inscrits dans le tableau qui semblent être des noms d'îles ou de lieux

  • Nacome
  • Île de l'Étoile de la Lune
  • Hama blanc
  • Forêt des singes
  • Amusant
  • Naka(moi?)shima
  • Île de Komachi
  • Ishihama
  • Ka (ro?) ketashima
  • Hanabush
  • ???

Tout en haut de l'image, dans la zone bleu foncé au-dessus de « Hanabushi », on distingue une inscription. Je n'arrive pas du tout à la déchiffrer… Je vais donc examiner le reste !

"Nakome" est Nagome

Le nom du lieu existe encore aujourd'hui : Matsushima-cho Tetarunakago.D'après les positions relatives sur l'illustration, il s'agit assurément du bon endroit.


"Tsukihoshishima" c'est Tsukishima et Hoshijima

Cette découverte fut également rapide. Au large du port de pêche de Nakago se trouvait une petite île qui ressemblait à la lune avec une étoile à ses côtés. Elle s'appelaitTsukishima (l'île de la Lune)etHoshijima (l'île de l'Étoile).


« Shirahama » est l'île de Shirahama

« Shirahama »égalementShirahamajima. Pour une raison inconnue, ce nom n'a pas été mentionné, mais l'île légèrement plus grande visible en dessous de Koshirahamajima sur la carte estbien Shirahamajima.


"Forêt des singes"

« Sarubayashi »Forêt des Singes)... Cependant, comme la zone en question est maintenant une forêt dense, cela signifie probablement « une forêt où il y avait autrefois beaucoup de singes ». Probablement.


"Tanoshima" est l'île de Kunoshima

« Tanoshima »L'île appeléeKunoshima. Ce n'est qu'une hypothèse, mais il est possible qu'Hiroshige ait mal compris lorsqu'il a demandé le nom de l'île à un habitant. Le dialecte de la région de Mutsu, mêlé au dialecte côtier, était sans doute très différent de celui d'Edo.

Ou peut-être que le caractère « ku » a été écrit par erreur comme « ta » lors du dessin


« Naka ​​(Moi ?) Shima » est-elle l'île de Rakan ?

À en juger par les positions relatives des éléments du tableau,« Naka(me?)shima »correspondant à l'emplacement deRakanjimas'appelle Rakanjima et l'ait confondu avec Naka(n)shima, il semblerait qu'Hiroshige ait mal entendu


"Komachishima" est l'île de Komachi

Bien que très petite,« Komachi-shima »aussiKomachi-jimaexiste


« Ishihama » est le nom d'un lieu situé sur l'île de Katsurashima et appelé « Ishihama »

'« Ishihama »Compte tenu de sa situation géographique et de sa taille,l'île de Katsurajimasur l'île« Ishihama »existe


"Ka(ro?)Ketashima" est l'île de Kaketajima

Tout comme Komachijima, c'est une très petite île, maisKaketajima. Par ailleurs, cette île se trouve dans la ville de Shiogama, selon la classification des adresses.


"Hanabushi" est situé à Hanabuchihama, ville de Shichigahama

Cela ressort immédiatement de la situation géographique.HanabuchihamaIl semble s'agir d'


Étonnamment, les noms de lieux et d'îles sont restés exactement les mêmes qu'à l'époque !

Après quelques recherches, j'ai découvert que les noms de lieux et d'îles sont restés exactement les mêmes que lorsque Hiroshige les a peints ! C'est assez émouvant de penser que nous pouvons encore admirer aujourd'hui les mêmes paysages que les habitants de l'époque d'Edo

Si vouspanorama de Toyama,avez un jour l'occasion de visiter Matsushima et de voir lele tableau « Mutsu » d'Hiroshige, Paysage de Matsushima : Esquisse de la vue depuis Toyama,tout en admirant le paysage.


Autres articles