
Matsushima, les trois paysages japonais les plus célèbres, peints par l'artiste ukiyo-e Utagawa Hiroshige. L'île de la peinture existe-t-elle encore aujourd'hui? [Prefecture de Miyagi]
table des matières
- 1 Hiroshige regarda Matsushima de "Toyama: Reikan", l'une des quatre vues majeures de Matsushima.
- 2 Les îles montrées dans le tableau sont-elles toujours là?
- 2.1 "Nakome" est un rock célèbre
- 2.2 "Tsuki-Hoshishima" est Tsukishima et Hoshishima
- 2.3 "Shirahama" est Shirahamajima
- 2.4 "Forest de singe"
- 2.5 "Tanoshima" est Kunoshima
- 2.6 Est "Naka (moi?) Shima" Rakanjima?
- 2.7 "Komachishima" est Komachijima
- 2.8 "Ishihama" est le nom de lieu de l'île de l'île de Katsura, "Ishihama".
- 2.9 "Ka (ro?) Ketashima" est Kagetajima
- 2.10 "Hanabuchihama" est Hanabuchihama dans la ville de Shichigahama
- 3 Les noms de lieux et les îles sont restés comme ils l'étaient à l'époque!
Utagawa Hiroshige est un artiste ukiyo-e de la période Edo qui est célèbre pour avoir fait sortir des chefs-d'œuvre tels que le "cinquante-troisième Tokaido" .
Au cours de ses dernières années, Hiroshige cartes de spot célèbres de plus de 60 spots célèbres de l'État , et parmi eux, il a laissé derrière lui quelques précieuses peintures de paysage de la région de Tohoku. L'un est une vue de la rivière Mogami et de Tsukiyama , et l'autre une vue du paysage Matsushima de Mutsu et de la vue de Toyama .
Cette fois, j'ai recherché la question simple qui m'est soudainement venue à l'esprit en regardant le paysage Matsushima de [Mutsu] et la vue de Toyama !
Hiroshige regarda Matsushima de "Toyama: Reikan", l'une des quatre vues majeures de Matsushima.
est sans aucun doute sans surprise du titre de l'image (Mutsu: vue simple du paysage de Matsushima et des vues Toyama Hiroshige voit Matsushima Bay au sud de "Toyama: Reikan".
Soit dit en passant, les quatre superbes vues sur Matsushima sont des endroits célèbres où vous pouvez voir les îles flotter dans la baie de Matsushima, et en plus de Reikan: Toyama il y a aussi des endroits spectaculaires tels que Otaka Forest , Omiyama: Mt. Tamon et Ogiya: Ogiya .
Les îles montrées dans le tableau sont-elles toujours là?

De retour sur le sujet principal, il y a 11 caractères qui semblent être des noms d'îles et des noms de lieux écrits dans le tableau.
- Nakome
- La lune étoile Shima
- White Hama
- Forêt de singe
- Tanoshima
- Naka (moi?) Nager
- Komachi Shima
- Ishihama
- Ka (r?) Ketashima
- Fleur
- ???
Est-ce les lettres dans la partie bleu foncé en haut de l'image, même au-dessus de Hanabushi? Quelque chose qui semble être. Je ne pouvais pas identifier cela du tout ... donc je vais regarder dans le reste!
"Nakome" est un rock célèbre

Il reste toujours comme nom de lieu aujourd'hui. Matsushima Town Tetaru nommé panier . C'est certainement le cas, étant donné la position de la peinture.
"Tsuki-Hoshishima" est Tsukishima et Hoshishima

J'ai également découvert cela bientôt. Offshore du port de pêche de Meigo, il y a une petite île qui ressemble à la lune et aux étoiles qui se blottissent. Ses noms sont Tsukishima et Hoshijima .
"Shirahama" est Shirahamajima

"Shirahama" également confirmé l'existence d'une île appelée l'île de Shirahama Pour une raison quelconque, le nom n'a pas été mentionné, mais l'île de Shirahama est une île légèrement plus grande qui peut être vue sous l' de Koshirahama .
"Forest de singe"

"Forest de singe" ... Cependant, depuis la partie qui tombe dans une forêt épaisse, je pense que c'est une "forêt où il y a beaucoup de singes"? peut-être.
"Tanoshima" est Kunoshima

On pense que l'île étiquetée "Tanoshima" Kunoshima Ce n'est que mon imagination, mais je pense que Hiroshige avait fait un léger mécontent quand il a demandé à la population locale quel le nom de l'île. L'accent de Mutsu et la langue côtière de Hama sont mélangés au mot "saisonnier" et on pense que les mots étaient très différents d'Edo.
Ou peut-être qu'ils ont raté le "Ku" à "TA" lors de la dessinez? Il peut également être pris en compte.
Est "Naka (moi?) Shima" Rakanjima?

Compte tenu de la position de la peinture, Rakanjima tombe sous la "Nakana (moi?) Shima" . C'est aussi une spéculation, mais peut-être que Hiroshige a mal réduit le mot "Lakanshima"> Naka (n) Shima, Je pense que oui.
"Komachishima" est Komachijima

Bien qu'il soit très petit, Komachishima existe également Komachijima Il est généralement correct en termes de relations positionnelles.
"Ishihama" est le nom de lieu de l'île de l'île de Katsura, "Ishihama".

"Ishihama" se l' île de Katsura en raison de sa position et de sa taille .
"Ka (ro?) Ketashima" est Kagetajima

il y a une île appelée Kagetajima dans un endroit qui correspond à la position de la peinture Soit dit en passant, cette île tombe sous la ville de Shiogama par catégorie d'adresse.
"Hanabuchihama" est Hanabuchihama dans la ville de Shichigahama

Ceci est évident à partir de la relation positionnelle. On pense que c'est Hanabuchihama dans la ville de Shichigahama
Les noms de lieux et les îles sont restés comme ils l'étaient à l'époque!
Après avoir fait cette recherche, j'ai découvert que les noms de lieux et les îles sont restés comme ils l'étaient quand Hiroshige les a peintes! C'est quelque chose qui me touche vraiment de penser que je peux toujours voir le même paysage que les gens de la période Edo.
Si vous avez l'occasion d'aller voir Toyama: Reikan, essayez de regarder le paysage tout en le comparant au paysage Matsushima [Mutsu] d'Hiroshige et aux vues Toyama