Ilustración de una esposa

¿Qué es "la esposa artística"? Explicación detallada de la sinopsis a las características [Prefectura de Yamagata]

Egatazura Nyobo es uno de los cuentos populares que se transmiten de generación en generación en todo Japón, pero ¿sabías que la trama y el final varían ligeramente según la región en la que se transmite?

En este artículo, explicaremos en detalle la historia de Egatake Nyobo, que se transmite en Yamagata, y en qué se diferencia de las historias que se transmiten en otras regiones


Resumen del Egazu Nyobo (Esposa de Esugata) transmitido en Yamagata

La historia de Egazu Nyobo, tal como se cuenta en Yamagata, es la siguiente:


Hace mucho tiempo, en Kurokawa (actual ciudad de Tsuruoka, prefectura de Yamagata), había un hijo perezoso llamado Magosaburo. Tras casarse, empezó a trabajar duro, pero se enamoró tanto de su esposa que volvió a dejar de trabajar

Su esposa entonces dijo: "Tengo una gran idea" y le pidió que pintara un retrato grande de ella en la ciudad, y luego le dijo a Magosaburo que mirara el retrato y se pusiera a trabajar

Foto esposa 1

Un día, el cuadro que sostenía Magosaburo fue arrastrado por el viento y quedó atrapado en una rama de pino en el castillo, por lo que el señor le ordenó que buscara una novia

Imagen de esposa 2

La novia fue llamada al castillo, pero dejó de reír

En otoño, cuando Magosaburo se acercó al castillo a vender castañas, su esposa se rió al oír su voz, así que el señor compró todas las castañas y se las dio a comer. Cuando Magosaburo volvió a vender castañas, también fue llamado al castillo y, tras intercambiar su kimono por el de Magosaburo, salió a vender castañas él mismo

Imagen de esposa 3

Como Magosaburo ordenó cerrar las puertas, el señor no pudo regresar al castillo ni siquiera después del anochecer, y desde entonces Magosaburo y su esposa vivieron felices juntos en el castillo

Sin embargo , cuando regresó a Kurokawa porque la vida en el pueblo era buena, recibió una máscara Noh y regresó a su pueblo, y este fue el comienzo de Kurokawa Noh.


Características de las Egazu Nyobo (esposas femeninas) transmitidas en Yamagata

Los cuentos de Egazu Nyobo transmitidos en Yamagata están clasificados como "tipo vendedor" en la clasificación de tipos de historias en "Una guía completa de cuentos populares japoneses"

El esquema general de la historia del "tipo vendedor" en Egatagawa Nyobo es el siguiente:

  1. Una bella mujer llega para casarse y su marido no quiere separarse de su lado, así que le hace llevar su retrato e ir al campo
  2. El señor se enamora de una mujer de un cuadro arrastrado por el viento, la busca y la llama, pero ella no sonríe en absoluto
  3. Cuando su marido se convirtió en vendedor ambulante y paseaba por el castillo gritando su voz de vendedor, la mujer se rió por primera vez al oír su voz
  4. Cuando el señor salió con su marido disfrazado para hacer reír a la mujer, el portero lo echó del castillo
  5. El marido se convierte en señor y la pareja vive feliz en el castillo

En las representaciones de mujeres en otras regiones, los artículos en venta suelen ser "horoku" o "melocotones", son "castañas".

Esto se debe a que los dulces hechos con castañas, como el yokan de castañas al vapor y el monaka de castañas, siguen siendo especialidades locales populares en Yamagata, por lo que es probable que ingredientes locales familiares se hayan incorporado a los cuentos populares

También es notable que la parte final de la obra aluda a los orígenes de Kurokawa Noh , un arte escénico tradicional de la región de Shonai de la prefectura de Yamagata que también está designada como Propiedad Cultural Importante de Japón

Kurokawa Noh desciende del estilo Sarugaku perfeccionado por Zeami, pero no pertenece a ninguna de las cinco escuelas de shite, que son los actores principales Kanze, Hosho, Konparu, Kongo y Kita, o las tres escuelas de waki, que son las contrapartes de Hosho, Fukuo y Takayasu

Por esta razón, las máscaras Noh utilizadas en Kurokawa Noh son diferentes a las utilizadas en esas escuelas, y muchas de ellas son únicas

se pueden ver en la "Guía ilustrada de máscaras y disfraces de Kurokawa Noh" publicada por la Sociedad de Preservación de Kurokawa Noh en 2014

Puede ser una forma interesante de disfrutar del Kurokawa Noh, o leer la "Guía ilustrada de máscaras y disfraces de Kurokawa Noh", mientras imaginamos qué tipo de máscaras recibió la pareja al final de Egatake Nyobo


resumen

Egatani Nyobo es uno de los cuentos populares transmitidos de generación en generación en Japón, pero el cuento transmitido en Yamagata está clasificado como "tipo vendedor" en la clasificación por tipo de historia en "Una descripción general de los cuentos populares japoneses", y es notable que la historia termine con una alusión a los inicios de Kurokawa Noh

Utilice este artículo como referencia para disfrutar más de la historia de Egazu Nyobo, que se transmite de generación en generación en Yamagata


Otros artículos