¡Las terminaciones del dialecto Tsugaru de Aomori son interesantes! Explican las peculiaridades y significados del dialecto comúnmente usado por los lugareños [Imprescindible para los amantes de los dialectos]

No entiendo lo que dice el dialecto Tsugaru! ". Pero si escuchas con atención, descubrirás que el encanto del dialecto Tsugaru es que las finales están llenas de humor y amabilidad.

Esta vez, nos centraremos en las terminaciones del dialecto Tsugaru, que se utilizan a diario en la región de Tsugaru de la prefectura de Aomori, y presentaremos sus significados y usos

En el artículo anterior, explicamos a fondo las onomatopeyas del dialecto Tsugaru. Si lees este artículo, podrás experimentar aún más el encanto del dialecto Tsugaru


¡Las terminaciones del dialecto Tsugaru son muy únicas!

El Festival Hirosaki Neputa, donde se habla el dialecto Tsugaru

Transmitir emociones y sentimientos a través de la terminación de las palabras

En el dialecto tsugaru, las emociones del hablante y el tono del discurso se reflejan de forma natural en las terminaciones de las palabras. Incluso las terminaciones cortas como "-be" y "-ro" pueden tener efectos muy diversos, desde ser amigables hasta enfatizar. Las terminaciones de las oraciones, que suelen sonar monótonas en el japonés estándar, añaden un toque de emoción a las conversaciones en el dialecto tsugaru

Combinado con la entonación, crea una sensación "Tsugaru-esque"

Lo interesante del dialecto Tsugaru no es solo el sonido de las terminaciones. Quienes no lo entienden podrían pensar que suena extraño, pero la inflexión, el ritmo y la entonación únicos de cada región enriquecen las palabras. Incluso conociendo las palabras, si la entonación es diferente, es posible que no se entienda el significado. No se puede comprender el verdadero significado de las terminaciones del dialecto Tsugaru a menos que se las escuche y se usen

Presentación de las terminaciones del dialecto Tsugaru más utilizadas y sus significados

【~ser】

significado

"~be" se usa ampliamente desde Tohoku hasta Hokkaido, así que seguro que mucha gente sabe lo que significa. Sin embargo, en el dialecto Tsugaru, "~be" se usa en muchas situaciones diferentes, y su significado puede variar mucho según el matiz. Básicamente significa "supongo que sí", pero también puede usarse para hacer conjeturas o sugerencias

Oraciones de ejemplo

  • "Ikugube" (Vamos) (Iré, ¿verdad?) *Diferentes pronunciaciones
  • "¿Ikube? (Forma interrogativa con tono ascendente al final)" (Te vas, ¿verdad?)

[~kkya]

significado

"-kya" es un sufijo exclusivo del dialecto Tsugaru. Es muy versátil y se usa en diversas situaciones, pero su significado varía según los matices y el contexto. Puede usarse para pedir acuerdo, enfatizar una palabra o llamar la atención

Oraciones de ejemplo

  • "Dije que iba a ir allí hoy"
  • "¡Te dije que iba allí hoy!" (¡Te dije que iba allí hoy!) *Si se dice en un tono duro, también puede significar una advertencia
  • "Ndakkya" (Así es)

[~ Byon]

significado

Creo que "byon" es una de las razones por las que el dialecto Tsugaru suena a francés. Siempre dicen "byon byon" y hablan rápido y sin abrir la boca, así que suena a francés. Se usa no solo para especulaciones y preguntas, sino también para expresiones asertivas

Oraciones de ejemplo

  • "Fui a la escuela hoy" (Creo que fui a la escuela hoy)
  • "Seba daba mai nebyon" (Eso no está bien, ¿verdad?)

[~prohibición]

significado

"-ban" significa enfatizar, estar de acuerdo y afirmar. Esta terminación también la usan las generaciones más jóvenes y se puede decir que es bastante popular. Su uso es probablemente el más cercano a la terminación japonesa estándar "-jan"

Oraciones de ejemplo

  • ¡Fuiste allí hoy! ¿Lo olvidaste?
  • "Te dije que no era bueno (final más fuerte)" (Te dije que no era bueno)

【~reactor】

significado

"~ro" se usa para llamar la atención sobre algo o hacer una afirmación contundente. "Ro" tiene el matiz de "Mira, lo vi", por lo que puede usarse no solo como final, sino también por sí solo. "Ro!" significa "¡Mira!", y usar solo "ro~" puede significar "Mira, lo vi"

Oraciones de ejemplo

  • ¡Te va a atropellar un coche!
  • -Te dije que era peligroso ¿ves?
  • "Ro-ro-ro-ro" (Oh no, lo he hecho. En este punto algo ha sucedido o se está llamando la atención.)

[Manejar]

significado

"Hande" tiene diferentes significados según se añada al final de una palabra o al principio de una oración. Cuando se añade al final de una palabra con un tono descendente, significa "porque ~ (acción)" o "porque ~ (razón)". Por otro lado, cuando se usa al principio de una oración, significa "¡porque!"

Oraciones de ejemplo

  • "Acabo de tender la ropa"
  • "Hace calor hoy, así que usaré mangas cortas"
  • "Entonces ¿por qué haces eso?!"

¿Pueden las personas entenderse simplemente usando la terminación de una palabra? Una conversación común en Tsugaru

La gama de emociones transmitidas en las terminaciones de las palabras es sorprendente

El significado de las terminaciones del dialecto Tsugaru cambia drásticamente según el tono de voz, el ritmo y el tono de voz. El mismo "yukigube" puede usarse para expresar determinación cuando se usa con fuerza, o para expresar duda o vacilación cuando se usa con debilidad. Lo sorprendente de los lugareños es que comprenden intuitivamente cómo usar estos diferentes matices

Si no lo sabes, te malinterpretarán. Si lo sabes, te sentirás más cerca

Para quienes lo escuchan por primera vez, algunas expresiones pueden hacer que se pregunten: "¿Están enojados?". Sin embargo, si conocen su significado, se aceptan como una parte cálida y divertida de la cultura. Al comprender el dialecto, podrán experimentar la profundidad del dialecto tsugaru y la calidez de su gente


resumen

Las terminaciones del dialecto tsugaru no son simplemente el final de una palabra. Reflejan el ritmo de vida arraigado en la tierra, la sensación de distancia entre las personas y una gran riqueza emocional. Puede que al principio te suenen desconocidas, pero a medida que las aprendes poco a poco, descubrirás su encanto. Si viajas a Aomori, presta atención a las terminaciones


Otros artículos