
¡Es divertido aprender acentos y palabras locales! Un diccionario de dialectos que puedes usar desde hoy [Prefectura de Fukushima]
Tabla de contenido
La prefectura de Fukushima está dividida en tres regiones (Aizu, Nakadori y Hamadori) por las montañas Ou y las tierras altas de Abukuma, y cada una ha desarrollado su propia cultura e historia. Estas diferencias también se reflejan en el idioma, hasta el punto de que incluso personas de la misma prefectura a veces se preguntan: "¿Qué?"
Esta vez, explicaremos el dialecto de Fukushima y lo presentaremos con oraciones de ejemplo
Diccionario de dialectos de la prefectura de Fukushima: edición de Aizu

La región de Aizu, en el interior de la prefectura de Fukushima, es una zona con una amplia gama de fuertes nevadas e inviernos rigurosos. Aquí presentaremos algunos dialectos de la región de Aizu, donde la historia y la tradición se mantienen vigentes
Q. "Goseyakeru"
" Gose yakeru " es una palabra que expresa el estado de enojo. Según la región, se pronuncia " gosee yakeru " o " goshe yakeru ". La ira es bastante intensa. Se usa cuando uno se siente tan enojado que no puede quedarse quieto, como cuando se siente molesto o irritado.
Según una teoría, el origen de la palabra es una variación de la expresión "Gosei-hara ga yakeru" (Gosei-hara ga yakeru), que apareció en un diccionario japonés. La palabra se utiliza no solo en la prefectura de Fukushima, sino también en algunas zonas de la prefectura de Tochigi
Ejemplo: Si dices eso, me enojaré
P: "¿Qué hiciste?"
" Najoshita " se usa principalmente en forma interrogativa para preguntar cómo está alguien, como "¿ Cómo te fue? " o " ¿Qué te pasa? ". Se usa a menudo en situaciones donde se está preocupado por la otra persona. Por lo tanto, es una frase que conmueve a quien la escucha.
"Najoshita" es una palabra que se usa no solo en la región de Aizu, sino en toda la prefectura y Tohoku. Las palabras se propagan con el movimiento de la gente, así que es interesante imaginar cómo se propagaron
Ejemplo: Soda ga mo ma najo shita? (¿Qué te pasa cuando pones esa cara?)
P. "~kunansho"
" -kunansho " al final de una oración, significa una petición cortés, como " por favor, haz ~ ". Es cortés, pero no demasiado formal, así que no resulta condescendiente al invitar a alguien a un lugar o animarlo a hacer algo.
Ejemplo: Si alguna vez estás en el vecindario, por favor ven a mi casa
P. "Agasuke"
"Agasuke" es un dialecto muy característico, usado principalmente en la región de Aizu, y se refiere a
un niño travieso, travieso o inquieto A veces se usa con un matiz similar a "niño travieso" o "chico malo", pero es básicamente una palabra de regaño suave con un toque de encanto .
Ejemplo: ¡Lo hiciste otra vez! Eres un niño travieso
Diccionario de dialectos de la prefectura de Fukushima: edición Nakadori

Nakadori se encuentra en el centro de la prefectura de Fukushima y es una región con mucho tráfico de fuera de la prefectura. Por ello, el dialecto local es una mezcla de palabras de diversas zonas, tanto dentro como fuera de la prefectura
P: "Gaoru"
" Gaoru " es una palabra que se refiere a un estado de malestar o cansancio. Una teoría sostiene que es una expresión derivada de "byō ni lyōseru" (acostado por enfermedad). Se usa a menudo para describir a alguien tan débil que se tambalea.
"Gaoru" es una palabra que se usa no solo en la prefectura de Fukushima, sino también en las prefecturas de Miyagi y Yamagata, y en partes de Hokkaido. Es difícil determinar su origen, pero se cree que fue una de las palabras que se difundió gracias al movimiento de personas
Ejemplo: Mi esposa se desplomó debido a un golpe de calor
Q. "Lanzar"
" Nageru tirar en japonés estándar . "Tirar basura" también se puede expresar como "gominage", por lo que quienes lo escuchan por primera vez pueden confundirse un momento.
Ejemplo: Tira esa basura
P. "Fácil"
" Harakuchii " significa " estómago lleno ". Parece usarse con más frecuencia en la zona norte de Nakadori.
La sensación de saciedad es bastante alta. Es típico de Fukushima oír a la gente decir "¡Estoy tan lleno!" cuando están tan llenos que no pueden comer nada más
Ejemplo: Harakutchiku, mou kuwanniwa (Estoy lleno, no puedo comer más)
Q. "Gonbohoru"
"Gonbohoru" es un dialecto comúnmente usado en el área de Nakadori, y es una palabra que expresa sentimientos como "ser terco, enfurruñado o retorcido".
Se usa especialmente cuando un niño se queda callado porque las cosas no salen como él quiere, también es un regaño cariñoso que, de alguna manera, está arraigado en la vida cotidiana
Ejemplo:
So ni gombo ne de, kai kansho. (No seas tan terco, dilo correctamente.)
Además, " Gonbohoru " se utiliza no sólo en la región de Aizu de la prefectura de Fukushima, sino también en Hokkaido y la prefectura de Aomori, pero se cree que el "Gonbohoru" de Aizu puede tener su origen en el norte de Kanto.
Diccionario de dialectos de la prefectura de Fukushima: edición hamadori

La región de Hamadori da al océano Pacífico y cuenta con numerosas zonas de clima cálido. En esta zona, donde numerosas ciudades y pueblos tienen una próspera industria pesquera, el vocabulario y la entonación difieren ligeramente entre la zona norte de Soma y la zona sur de Iwaki
Q. "Odazu"
« Odazu » significa « dejarse llevar ». A veces puede tener un matiz de prepotencia, y es una palabra que se escucha al amonestar o advertir a alguien.
Esta palabra tiene un matiz duro, por lo que es mejor tener cuidado y no usarla demasiado
Ejemplo: ¡No te engañes demasiado!
P. "Shaanme"
« Shaanme » significa « No se puede evitar ». Parece ser una palabra que también se usa en la prefectura de Ibaraki y se cree que se extendió principalmente en la ciudad de Iwaki debido a su conexión con Joban.
A primera vista, parece una palabra que expresa renuncia, pero también parece usarse para significar compromiso o afirmación, sin tomar demasiado en serio lo negativo
Ejemplo: Es una máquina vieja, por lo que no se puede hacer nada si se estropea
P. "Bunzu"
" Bunzu " significa morado azulado apagado. Se usa principalmente en el sur de Hamadori, pero también en algunas zonas de Nakadori. Existen diversas teorías sobre el origen de la palabra, incluyendo que es una versión alterada de "budo-iro" (color uva), o que es el color de un moretón que se produce al chocar con algo.
Ejemplo: Me caí y me hice un moretón. (Me caí y mi moretón es de color azul violáceo)
P. "Kugasu"
"Kugasu" es un dialecto común en la zona de Hamadori, en la prefectura de Fukushima, y es una palabra que se usa para
burlarse de alguien Es especialmente común en conversaciones con personas cercanas y tiene un tono amistoso y ligero. No pretende negar ni menospreciar a la otra persona, sino más bien
como una advertencia amable o un comentario humorístico , como "Estás bromeando demasiado" o "No necesitas ir tan lejos".
Ejemplo: No digas ese tipo de cosas y te burles de mí
¡Fukushima tiene muchos dialectos interesantes!
Esta vez presentamos algunos dialectos de Fukushima
Precisamente gracias al duro entorno natural, las personas pueden forjar vínculos fuertes y se han desarrollado comunidades únicas en cada región. El idioma de Fukushima refleja la historia de la región. Si visita Fukushima y habla con alguien de la prefectura, asegúrese de escuchar atentamente su lenguaje; podría descubrir cosas nuevas
Me alegraría que pudieras llegar a amar Fukushima, un lugar con tantas palabras cálidas




![[Prefectura de Fukushima] ¡5 aguas famosas en la prefectura de Fukushima! ¡Agua deliciosa que apoya la recuperación de “Utsukushima Fukushima”! UKON SEISUI](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2023/02/8606bd2d94c5420d999758fe4de7a638-150x150.jpg)

![¡La delicadeza "Anko" es un delicioso sabor de invierno en la playa! [Prefectura de Fukushima] rape](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2022/02/2054097_m-150x150.jpg)
![[Prefectura de Fukushima] ¡Intentemos hacer papel washi en el Museo de la Tradición Washi de la ciudad de Nihonmatsu! papel japonés suave](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2018/05/wasisofut-150x150.jpg)
![[Prefectura de Fukushima] “El mejor melocotón de mi vida” ¿Cuál es el melocotón de la prefectura de Fukushima que se convirtió en un tema candente en los Juegos Olímpicos? 22258441_m](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2021/12/22258441_m-150x150.jpg)

![[Aizu, Prefectura de Fukushima] ¡Recomendamos dulces famosos amados por los lugareños como recuerdos de Aizu! Img_1004](https://jp.neft.asia/wp-content/uploads/2018/10/IMG_1004-150x150.jpg)











