The Narrow Road to the Deep North 1

[Series: Following the Narrow Road to the Deep North ①] The journey through Tohoku begins with the "Shirakawa Barrier Crossing"

In the Edo period, when there were no airplanes, bullet trains, or automobiles, traveling on foot was the norm, and it was a life-risking journey fraught with great difficulties(Basho)

not only traveled through Tohoku on foot, but also left behind his travelogue along with haiku poems for posterityMatsuo Basho.

It is so highly regarded that it is still included in school textbooks today, and I'm sure you've all seen its famous preface and haiku at least once

In this series of seven articles, we will trace the footsteps that Basho left behind in the Tohoku region, and"Oku no Hosomichi" (The Narrow Road to theintroduce the current state of the places he visited, as well as the haiku included in


What is Oku no Hosomichi?

Basho and Sora, from the official website of the Tohoku Tourism Promotion Organization

"Oku no Hosomichi" is a collection of travelogues written by haiku poet Matsuo Basho and his disciple Kawai Sora, who traveled on foot from Edo to Mutsu (Michinoku), and from the Hokuriku region to Ogaki in Gifu, composing haiku

The preface, "The moon and the days are travelers of eternity, and the years that come and go are also travelers,"is translated as "The moon and the days are travelers on an eternal journey, and the years that go and the years that come are also travelers," and appears in textbooks.

The book introduces the local culture and haiku poems composed in the Michinoku region, andrecords a journey of approximately 2,400 km over 156 days, starting from March 27, 1689 (May 16, 1689 in the Gregorian calendar).


[Shirakawa] Crossing the Shirakawa Barrier and entering Michinoku

From Shirakawa City's official Facebook page

On April 20, 1689 (June 7, 1689 in the Gregorian calendar),crossing the Shirakawa Barrier.the two men fulfilledMichinoku, a region teeming with imaginary "utamakura" (place names associated with poetry)then set foot in

They had thought that the "Sakai no Myojin" (Sakae Shrine) on the old Oshu Kaido (currently National Route 294) was the "Shirakawa Barrier," but in fact they discovered that this was not the case, and that the true remains of the barrier were located two ri (8 km) further east

We then traveled to a post town called Hatajuku, close to the remains of the checkpoint, where we stayed the night, and visited the remains of the checkpoint the next day

SoraA poem composed by

A woman in a formal kimono, adorned with deutzia blossoms

This means, "Let's use the blooming unobtrusive flowers as hair ornaments in place of crowns and formal attire as we cross this barrier."

In the past, strict investigations were carried out at checkpoints, and travelers would enter the checkpoints in formal attire, including wearing a crown

Although Sora does not currently have a crown or formal attire, it is said that she hopes to at least use the unohana flower as a hair ornament in place of formal attire and pass through the checkpoint


Why didn't Basho compose a haiku at Shirakawa Barrier?

Although one of his main objectives was the Shirakawa Barrier, Basho did not compose a haiku there, and only this haiku written by Sora is included

The reason for this was that Sagara Tokyu, an acquaintance of Basho's who provided him with lodging in Sukagawa, asked him, "What kind of haiku did you compose at Shirakawa Barrier?"

Basho replied,"I was so overwhelmed by the scenery that I was unable to compose a haiku, partly due to fatigue from my journey."said that

Shirakawa Barrier Site <Information>

  • Facility name: Shirakawa Barrier Site
  • Location: Shirakawa Seki, Hatayado Sekinomori, Shirakawa City, Fukushima Prefecture
  • Phone number: 0248-32-2921 (Shirakawa Sekinomori Park Administration Building)
  • URL:Shirakawa City Tourism Division Official Website

Google Map


[Sukagawa] 7 nights of haiku poetry at a fellow haiku poet's house

From the official website of the Sukagawa City Tourism and Products Promotion Association

After leaving the site of the Shirakawa Barrier, Basho and his companions stayed overnight in Yabuki,Kagami-known from thenuma, a major post town on the Oshu Kaido, on April 22nd (June 9th in the Gregorian calendar)Sukagawaarrived in

Here, Basho stayed for seven nights at the residence of Tomi, an old acquaintance and fellow haiku poet who was also the stationmaster of Sukagawa-juku,enjoying himself to the fullest by composing haiku. Traces of Basho's time remain in various places throughout present-day Sukagawa City.

Among them, I especiallythe "Fūryū no Hajimekan" (The Beginning of Elegance Museum),which has a wide variety of materials.

Furyu no Hajimekan <Information>

  • Facility name: Furyu no Hajimekan (Former Sukagawa City Basho Memorial Museum)
  • Address: 81-4 Honmachi, Sukagawa City, Fukushima Prefecture
  • Phone number: 0248-72-1212
  • URL:Furyu no Hajimekan Official Website

Google Map


A haiku composed by Basho

The first rice-planting song of the season

This haiku, which means "the road to Oshu beyond the Shirakawa Barrier is in the rice-planting season, and the rice-planting songs sung by the people have a deep rural charm, making it a fitting first step in experiencing the refined atmosphere of Michinoku,"the first haiku Basho composed in Michinoku.

Basho, who did not compose any haiku at Shirakawa Barrier, is said to have composed this haiku, which was based on the rice planting that he saw taking place along the way, for his old friend Tokyu, whom he met for the first time in a long time, and as a commemoration of crossing the barrier

A haiku composed by Basho

Flowers that the world cannot find, and chestnut blossoms by the eaves

It is said to mean that "chestnut flowers that bloom on the eaves of a hermitage are simple flowers that go unnoticed by the general public, but they are deeply charming and represent the personality of the hermitage's owner."

From the official website of the Sukagawa City Tourism and Products Promotion Association

Basho heard rumors about a monk named Kashin who had built a hermitage in the shade of a chestnut tree near Tokyu's house and was living a secluded life there. He went to visit the monk and was struck by how similar his lifestyle was to that of his beloved monk Saigyo, and began to visit the hermitage frequently

Basho Haiku Monument at the Sukagawa Kanshinan Site <Information>

  • Facility name: Basho Haiku Monument Sukagawa Kanshinan Site
  • Address: 61 Honmachi, Sukagawa City, Fukushima Prefecture

Google Map


[Asakayama] [Shinobu Village] Head north along the Nakadori road to Fukushima City

Mojizuri Kannon (Fukushima City Tourism and Convention Association) official website

On April 29th (June 16th in the Gregorian calendar), I will stay in Koriyama and"Kurozuka no Iwaya," the site of the legend of the demon hag in Adachigahara, Nihonmatsu City, and"Ototsugataki Falls on the Abukuma River.

Then, on May 1st (June 18th in the Gregorian calendar), we arrived in Fukushima City, the current capital of Fukushima Prefecture, and stayed there for one night

in Shinobu no Sato (present-day Yamaguchi, Fukushima City)the Mojizuri Kannon templeI visitedthe Shinobu-zuri Stone (Mojizuri Stone)saw

However, it is said that the Bunchi Suriishi stone was half buried underground at the time, and although Basho was disappointed inside, he pulled himself together and composed the following haiku

A haiku composed by Basho

The hands that pick the rice seedlings, the same style as in the past, the Shinobu print

The meaning is, "It was a long time ago that 'Shinobusuri' was performed in this place in Shinobu, and it can no longer be seen today, but at least we can look at the movements of the young girls' hands as they pick the seedlings and remember the past."

Shinobu-zuri Stone (Bunchi-zuri Stone) From the official website of the Fukushima City Tourism and Convention Association

Bunchisuri Kannon <Information>

Google Map


[Senouejuku, the former site of Sato Shoji] [Iizuka] From Shinobu no Sato to Iizaka Onsen

Iizaka Onsen Kyodo Bathhouse Sabakoyu (from the official website of the Fukushima Prefecture Tourism and Products Association)

It is said that after leaving the Bunchizuri Kannon temple, the twoIizuka (Iizaka Onsen)inSabako-yu hot springwent toas if their bodies and minds were about to disappearthey complained

Iizaka Onsen Sabakoyu <Information>

Google Map


However, I pulled myself together and set off from Iizaka, and on the way I visited the remains of the mansion of Sato Motoharu, who was also known as "Nobuo Shoji," and was the father of the Sato brothers Tsugunobu and Tadanobu, retainers of Minamoto no Yoshitsune

Basho was so moved when he learned that Yoshitsune's sword and the box that Benkei carried on his back were kept as temple treasures at Io-ji Temple, the family temple of the Sato family, that he composed a haiku poem about it

A haiku composed by Basho

The pack and the sword are adorned with paper banners in May

It means that "Yoshitsune's sword and Benkei's backpack would be good to display together with paper flags on the Boys' Festival. The belongings of Yoshitsune and Benkei, who were known for their bravery, are perfect for the Boys' Festival."

Ioji Temple, Fukushima Prefecture Tourism and Products Association Official Website

This poem, with the first five characters remaining, describes Yoshitsune and Benkei's feelings of sadness as they approach Hiraizumi, one of the goals of the journey

Ioji Temple <Information>

  • Facility name: Rurikozan Ioji Temple
  • Address: 45 Hiranojimae, Iizaka-cho, Fukushima City, Fukushima Prefecture
  • Phone number: 024-542-3797
  • Visiting hours: 8:30-17:00
  • URL:Rurikozan Ioji Temple Official Website

Google Map


Oku no Hosomichi①] What is the origin of the title Oku no Hosomichi?

Furyu no Hajimekan (Basho Memorial Museum in Sukagawa City) from the official website of the Tohoku Tourism Promotion Organization

"Oku no Hosomichi" is also written in hiragana as "Oku no Hosomichi," with "oku" referring to "Michinoku" or the "Tohoku region."

The word "narrow road" literally means a long, narrow road that is unreliable, and it is thought that Basho thought that the path of haiku was also a long, narrow one

It is also said that he was inspired by the utamakura (poem) "Tsutanohoshomichi" (The Narrow Road of Ivy) in Azumakudari, or that he was impressed by a picturesque road he saw in Sendai that was called "Oku no Hosomichi" (The Narrow Road to the Deep North)


summary

Basho traveled from Shirakawa City to Fukushima City and across the Nakadori region of Fukushima Prefecture, staying seven nights in a row in Sukagawa, and then traveled the approximately 50km distance from Koriyama to Fukushima in one day, continuing his carefree journey without being bound by time

Then, on May 3rd (June 20th in the Gregorian calendar), Basho and Sora departed from Iizaka Onsen and headed north, entering Miyagi Prefecture from Fukushima Prefecture on the same day, andMatsushima.


Articles in the series "Traveling the Narrow Road to the Deep North"


Other articles