[Miyagi Prefecture] Remember the Miyagi dialect! “So,” “suddenly,” “good morning socks”?
table of contents
What do you do when someone says, "Bring me some jazz!"?
The correct answer is "bring a jersey."
Although it is not used much these days, jerseys are called "jas" in Miyagi Prefecture!
If you're coming to Miyagi, it might be fun to learn an interesting dialect or two before you go home! This time, let's take a look at Miyagi Prefecture's unusual dialect!
It may seem interesting all of a sudden, but remember it! (It's very interesting, so please remember it)
“Daccha” is not used very often! ?
Speaking of Miyagi dialect, “ ~daccha ”
It is famous for being used by Ram-chan in Urusei Yatsura!
However, even though I have been living in Miyagi for several decades, I have rarely met anyone who adds "daccha" at the end of their words. This is because ``~daccha'' does not mean ``desu'' or ``masu'', which are often used.
If you say ``~daccha'' in common language, it would be ``~dayone.''
It's an auxiliary verb of confirmation! In short, "~daccha" is used to confirm what each other knows.
In other words, Ram-chan's usage was wrong! Well, she's an alien, so that's not the Sendai dialect, but let's remember her as trivia!
Use “so” when you agree! ?
" Because " is a common word that is famous as a conjunction when explaining a reason. However, in Miyagi Prefecture, it is also used to say I agree
For example, in a conversation when discussing the topic of a school teacher's bad breath,
A: Didn't your teacher have bad breath today?
B: That's why!
and use it like this.
It is generally pronounced with the intonation "da→ka↑ra→". It's the same way of saying "Ohagi". If you say "ka" closer to "ga", it will sound even more like it!
In addition to Miyagi Prefecture, it is also commonly used in Fukushima Prefecture, parts of Iwate Prefecture, and Yamagata Prefecture.
"Suddenly" is not "suddenly"! ?
As I said at the beginning, ``Suddenly it's funny, try to memorize it,'' but I think there were many people who didn't understand what I was talking about.
So what if we said, ``Just remember it while it's fun''? Isn't it easy to derive the meaning of "It's interesting, so please remember it"?
The problem is " sudden ".
Actually, in Miyagi Prefecture, ``Ikinari'' is used to mean ``very'' or ``extremely''.
So how do you say "suddenly"?
``Ikinari'' is often used to mean ``suddenly,'' but when you say ``a really strong wind suddenly blew,'' you don't understand why. Therefore, in my area, it was common to use the term ``Ikinashi''.
In the example sentence from earlier,
A: Suddenly, a huge wind came blowing.
It will look like this.
Again, by bringing the ``ki'' closer to the ``gi'', it looks a lot like that, so be sure to try holding it closer when using it!
What exactly are “good morning socks”?
The dialect (?) often used in Miyagi prefecture, especially Sendai, is "Good morning socks"
Its meaning is " sock with a hole in the thumb ".
I think it's something like ``good morning socks,'' which is a dialect word that can only be used in very limited situations, and it looks like the toes sticking out of the hole is a greeting, but what actually happened? Is it a given name? I have no idea.
As with Jas, it may be a characteristic of Miyagi Prefecture that there are many dialects of existing nouns!
summary
Up to this point, we have briefly introduced the special dialects of Miyagi Prefecture, but these are just a few. There are many other dialects I would like to introduce, such as `` izui ' ' gaoru '
If you live in Miyagi, please let me know other interesting dialects!
If you live outside the prefecture, it might be fun to take a Miyagi dialect quiz in your area!