【福岛县磐城市】“中野关”是一个不该去的地方,也是和歌诗中写下的幽灵检查站。
目录
“中野关”是一个古老的检查站所在地,据说位于福岛县和茨城县之间的边界附近。
很久以前,当东北地区被称为虾夷时,朝廷为了防止虾夷人入侵大和国(奈良和京都的朝廷控制地区)而设立了三个关卡。 检查站分别称为“奥州三关”、“祢豆关”(山形县/山形县和新泻县之间的县界附近)和白川关(白川之关,靠近县界)福岛县和栃木县之间)和中野关,但这些检查站的遗迹至今尚未确定。
古代东海道的边境检查站
据说“中野关”存在的地方是古代主要道路之一,从京都主要沿着太平洋沿岸通往陆奥国(福岛县、宫城县、岩手县、青森县)。位于东海道与日立国(茨城县)的交界处。
通往中之关的道路是通往东北地区中心多贺城(宫城县)的道路。江户时代,从江户到水户(茨城县)的道路被称为“水户街道”,水户以北的道路被称为“磐城街道”。 ,和南部域。是。
据认为,往返于奈良和京都之间的许多政府官员以及多贺城等东北地区的要塞都经过这个边界,因此如果有一个检查站也不足为奇,但它的名字只出现在和歌诗中。没有检查站的踪迹。 因此,最近出现了一种理论,认为“中野关”不是检查站,而只是一个边境地区,或者“中野关”本身并不存在。
“Nakono Seki”已在 100 多首和歌诗中被用作歌枕。
中野关为何在江户时代成为众人瞩目的焦点?
在江户时代,“中野关”实际上并不存在。 然而,从平安时代到室町时代,许多诗集都收录了有关“中野关”作为歌仓的诗歌,因此人们对这个地方感到好奇,想象力也随之扩展。
中野关遗址是江户时代岩木平氏为了观光而建造的。
江户时代,统治与日立国接壤的陆奥国南部的岩木平氏将日立国边境的关田宿(磐城市名古町关田)命名为“名古町”。以日本诗歌为基础的“中野关”,与曾经的地方类比,被指定为“中野关遗址”。 因此,许多江户人前来参观中野关,中野关作为文学地标而受到人们的喜爱。
平安时代和歌诗中的《中野关》
《中野关》因平安时代末期收录在《仙材和歌集》中而名声大噪。
“风吹过,就是路边的樱花山。”
(本以为散花的风不会来到中古关,也就是所谓的“不来”,但是(风一吹)野樱花散落在路上。)
这可能是源义家(1039-1106)的和歌。
源义家是一位被称为“八幡太郎义家”的军事指挥官,他于 1083 年建立了陆奥国的首领(陆奥神)和军事基地(镇主府),以防御陆奥国的虾夷人。 (五三年之战)(1083-1087),消灭了在奥羽拥有强大势力的强大氏族清原氏。)正在发生。
吉家往返于京都朝廷和多贺城之间,多次经过中野关。 这首歌曲讲述了义家任职第三年经过中古之关时,来到不该来的地方(奥州遥远的那古总)而四散的士兵们的悲伤。成为一件事。
除了
小野小町(平安时代初期,生卒不详)
“Mirume-kari,海女出没的港口道路和Nakoso的屏障,不需要我。”(新竹船和歌州)
(虽然我没有在海员们来来往往剪海松布的港路上设置说“Konaide”的屏障,但我也没有告诉他们不要来。你为什么不来来见我吗?(摘自中之关公园小野小町诗碑) *开松布:称为 miru 的海藻、海藻磨坊
泉式部(平安时代中期,生卒不详)
“Nakoso是什么?无论别人说什么,都会浮现在脑海中。”(玉阳若舟)
(谁让你不来的?不,没有人这么说。你只是抱着菜之关的心态,不来看我。)(菜之关公园,泉式) (取自俱乐部纪念碑)
许多著名诗人都用“中野关”作为歌枕创作了和歌诗。
waka 中的“nakoso”一词的意思是“kurunakare”=“不要来”。 此外,许多和歌诗都将与所爱的人的墙比作“Nako no Seki”,例如无法见到所爱的人,没有让所爱的人来看你(心碎),或者没有见面数量很多,可见《名古之关》之所以受欢迎,是因为它对我们现在所说的浪漫剧感兴趣。
中野关公园是著名的赏樱胜地。 沿着诗歌之路文学漫步
“中野关公园”是江户时代岩城平氏种植樱花的公园,被称为“中野关遗址”。 从平安时代到近代初期,如源义家、小野小町、泉式部、飞鸟井正信(江户初期的宫廷贵族、诗人)、齐藤茂吉(大正至昭和初期的诗人) ). 这里有诗碑林立的“诗道”、体验式学习设施“吹喜传”、“中关文史馆”。 春天盛开的樱花非常壮观。
中野关<信息>
- 设施名称:中野关公园(中野关遗迹)
- 地址:福岛县磐城市那古总町关田长泽地区
- 电话号码:0246-43-0033(磐城市公园绿色旅游株式会社)
- 设施名称:中关文史馆
- 地址:福岛县磐城市那古总町关田长泽6-1
- 电话号码:0246-65-6166
- 开放时间:9:00-17:00(最后入场时间:16:30)
- 入场费:普通330日元、初中生、高中生、专门学校、大学生220日元、小学生170日元
- 休息日:每月第3个周三(遇节假日则顺延至下一个工作日)、1月1日
- URL:中关公园/中关文史馆
谷歌地图
“Nakoso no Seki”是一个浪漫的春天。 我们期待着未来解开这个谜团。
国家政府、地方政府或研究机构尚未对中野关进行正式的发掘调查。 因此,即使在今天,真相仍然是黑暗的。
还有人质疑“Nakoso”这个字是否自古以来就被使用过。 在平安时代的和歌诗世界中,不使用汉字“Nakoso”,而是使用平假名或诸如Nakoso和Nakoso之类的汉字。 然而,由于“nakoso”原本是“不要来”的意思,所以似乎有一天它变成了“nakoso”。
看来还会有更多的发现来解开《Nako no Seki》的谜团,我们希望有一天《Nako no Seki》的整个故事能够被揭开。