JR弘前站的苹果

【青森县弘前市】介绍“Futozu”和“Ittomaga”等充满津轻方言的交通安全标语!

开车时经常看到的交通安全标语。 标志牌放置在路边,显示在电子公告板上,用于让人们了解交通安全。 虽然是全国常见的交通安全标语,但在青森县弘前市的部分地区,其实还有用津轻方言书写的独特交通安全标语。

这次为大家介绍弘前市独有的交通安全标语,标题为“[Motsuke][Unuunu]充满津轻方言的交通安全标语!” 我们还将解释安装位置和标语的含义,因此请您在访问弘前时务必注意一下。


充满津轻方言的交通安全标语

充满津轻方言的交通安全标语是弘前市交通安全协会和德分会于 2007 年发起的一项举措。 每年,该竞赛均由青森县弘前市城东小学六年级的学生举办,今年,43 件参赛作品中有 4 件获奖。

获奖的交通安全标语已被制成广告牌,放置在城东小学区内。 包括过去的获奖作品在内,共有 66 件作品,其中一些作品的标语不是津轻方言。 不过,大多数都充满了津轻方言,所以来自其他县的司机如果听不懂意思可能会感到惊讶。


介绍5种津轻方言交通安全标语的含义! 你能得到多少个正确答案?

我们将以2024年的获奖作品为中心,介绍5个津轻方言交通安全标语的含义。

津轻方言交通安全标语(之一)
津轻方言交通安全标语(之一)

① 奥贝德拉加? 黄色已经停止,但仍然正常。

今年的新品之一。 这意味着, “你还记得,对吧?(你知道,对吧?)黄色与停止相同。

首先,“Obederaga”和“Yellow wa Stop”只是“Do youremember?”和“YellowisStop”的重音,所以“Youremember,right?(你知道,对吧?)YellowisStop”。 。

问题是这只是理所当然的事。 听不懂津轻方言的人可能会想“Futozu?这是胖的意思吗?”,但实际上它的意思是“一样”。 “Dane”在标准日语中用作单词的结尾,但细微差别略有不同,它传达了说“-dora”的人的强烈意志。

所以,如果你把它们放在一起,那就意味着, “你还记得,对吧?(你知道,对吧?)黄色意味着停止。”

②在人行横道处停车

这也是今年的新作,不过难度比其他三部作品要低一些。 意思是“请在人行横道处停下来”,但我认为即使您听不懂津轻方言也可以阅读它。

“Ittomaga”的意思是“眨眼间”,据说是从“ittokima”(一小时)演变而来。 老年人有时将其发音为“itomaga”,而不发音为“tsu”,使其成为相当流行的津轻方言。 “停”中我接下来要注意的是“ke”。 在津轻方言中,“ke”以一个字符具有多种含义而闻名。 据说,如果改变发音,它可以有“吃”、“给我”、“痒”等12种含义。 在这种用法中,“请停止”是适用的,因此“请停止”是正确的含义。

原来,这是一条告诉司机“在人行横道处稍停”的标语。

津轻方言交通安全标语(二)
津轻方言交通安全标语(二)

③该死的,开车别用智能手机。

这也是今年的新作品之一,不过从一开始就没啥意义,《Don Dakkya》。 它传达了一个强烈的信息: “你认为使用智能手机还是开车之间选择哪个?” 当你问某人时,“Donda”的意思是“你好吗?”,但当你感到惊讶时,它也可以用来说“你是什么意思?”。 “Kya”是津轻方言中经常使用的词尾,当你将两者放在一起时,意思是“你是什么意思?”。

另外,在“Dojigasase”中,“Dojiga”的意思是“任一”,“~sa”的意思是“到”,与某个地方或人有关。 ``~se'' 包含命令``do...'' 的含义,所以如果你全部翻译它,它的意思是“做一个或另一个”。 既然小学生都在思考这个问题,津轻小学生就不一般了……

④阿多·万卡·弗莱和阿赛德格

这是今年新作品中最难读的slogan。 意思“早点离开家去散步”,但不清楚哪个词的意思是什么。

首先,让我们从“Ado Wanka”开始。“Ado”只是“ato”的重音版本,因此含义与标准日语相同。 “Wanka”在津轻方言中是“一点点”的意思,所以“Ado Wanka”可以表达“再一点点”。 在下一句中,“haegu de hat”,“haegu”的意思是“快点”,“hatte”的意思是“出来”。 这两个词都只是重音,但是浊音符号太多,与原词相差甚远。 最后一个词“asaidege”的意思是“行走”,“asaide”可以翻译为“行走”。 “ge”是较早出现的“ke = ~shiro”的口音,所以当你把它们放在一起时,意思是“早点离开家,步行去”。

津轻方言交通安全标语(第3部分)
津轻方言交通安全标语(二)

⑤多普里多·库雷古纳特加拉·巴亚梅古纳

这是往届获奖作品。 由于使用的是非常流行的津轻方言,所以相信很多人都明白其含义。 这是给孩子们的信息: “深夜不要到处乱逛。”

首先,“Doppurido”是“Toppuri”的口音,在日落时使用。 所以,你可以看到下一个“Kuregunategara”将在黄昏时举行。 “Dopurido Kuregunategara”可以直译为“天黑后(太阳落山后)”。 走到这一步很容易,但问题是已经太晚了。 “Bayamegu”的意思是“四处走动”或“四处走动”,津轻的孩子们在成长过程中被吼叫“不要走动!” “Bayameguna”是津轻市每个小学生都知道的津轻方言,因此对于儿童来说,这是一个很好的道路安全口号。


青森县警察发布的方言公关标语

此外,青森县警察正在以“利用方言的公共关系口号”,并在官方网站上公布。

除了“预防交通事故”之外,“特别预防诈骗损害”、“警察招募招募”等标语还用津轻方言刊登,其他县民几乎无法解读。 介绍一些已经出版的优秀作品。

特殊欺诈损害预防公共关系

  • 我不在乎电话明信片。
  • 不懂的话,就是假儿子。

交通事故预防公关

  • Bigabiga,如果你脱颖而出,那就是一辆车。
  • 如果你遇到麻烦,你就会有麻烦
  • Dabyon Gottayori 首先检查

警察招聘广告

  • 我懒得去保护这座耻辱的城市。
  • 我们要用狗的力量,守护狗的未来。

……你都明白了吗? 如果您有兴趣,请查看下面青森县警察官方网站上的 PDF 格式的正确答案。

链接:青森县警察 – 使用方言的公关口号

概括

充满津轻方言的交通安全标语只有在弘前市城东小学区才能看到。 除了我们这次介绍的五个广告牌外,该地区还安装了许多其他广告牌。 如果有机会来弘前的话,不妨看看津轻方言的交通安全标语,体验一下当地的津轻方言吧?


其他文章